Форум » Dark Chatbot » Юмор в тему и без 0.3 » Ответить

Юмор в тему и без 0.3

Joker: Part I Part II

Ответов - 166, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

James Dillon: Актуально

Elizabeth Sardone: James Dillon не сыпьте соль на раны - у нас завтра обещают самый жаркий день года))

Elizabeth Sardone:


Elizabeth Sardone: Учитывая, что где-то там есть в акции Питер... (с) CherryLie и Miriam De Mar

Joker: Elizabeth Sardone пишет: Учитывая, что где-то там есть в акции Питер... *сдохпаццталом*

Amanda Wells:

Joker: Amanda Wells Дада, Харли вывешила полное видео

Amanda Wells: Тыкать здесь

Joker: МОИ ГЛАЗА! МОИ ГЛАЗА! Я ОСЛЕЕЕЕЕП!!! Супер-афиша!!

Elizabeth Sardone: Amanda Wells Я мстю и мстя моя страшна)) Joker Joker пишет: МОИ ГЛАЗА! МОИ ГЛАЗА! Я ОСЛЕЕЕЕЕП!!! а что это за .. пучеглазки, если так можно выразиться..))

Joker: Эх, чем мы только на этом допросе не занимались! Извечный ответ А это, собссно, моя рецензия на ВТР

Elizabeth Sardone: выдержки из англо-русского разговорника. РАЗМЕЩЕНИЕ Ничего, если я разведу костер? Can I make a fire? В вашей гостинице завтрак входит в обед? Is breakfast included into the lunch in your hotel? Позаботьтесь о моей лошади. Take care of my horse. Я хотел бы пожить у вас дома I would like to stay at your place. Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди? Why has my room number changed and why are there other people in there? ТРАНСПОРТ Как пройти прямо? How do I go straight ahead? Эта бабушка уже мертва две станции. This old lady has been dead for two stations already. ПРИВЕТСТВИЯ Могу я называть вас Иннокентий? Can I call you Innokentiy? Кто вы такой и что мне от вас нужно? Who are you and what do I need from you? Здравствуйте, земляне. Hello, Terranes. ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ Где мой зонт? Я тоже хочу быть гидом. Where is my umbrella? I want to be a guide too. Где в вашем крематории сувенирная лавка? Where is the souvenir shop at your crematory? Оно так и было, когда я пришел! It already was like this when I came! Этот великолепный собор (храм, дворец) похож на плывущего кенгуру. This magnificent cathedral (temple, palace) looks like a swimming kangaroo. Я не могу больше на это смотреть. I cannot look at this any longer. ПОКУПКИ Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста. I do not need this, talk me out of it. Этот шоколад точно с фольгой? Are you sure this chocolate comes with foil? РАЗВЛЕЧЕНИЯ Я не знаю, откуда взялась эта мертвая шлюха в моем номере. I have no idea how this dead whore got into my room. Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе? How do I get to the most dangerous neighborhood in your town? ЕДА И НАПИТКИ Я не могу есть грибы — я им обещал. I can not eat mushrooms — I've promised them. Вы уже потратили чаевые, которые я давал вчера? You have already spent the tip I gave you yesterday? КОММУНИКАЦИИ Говорите тише, я вас все равно не понимаю. Speak softer, I cannot understand you anyway. Извините, я не говорю на вашем варварском языке. Sorry, I do not speak barbarian. Я разнорабочий в филармонии—кладу кафель на музыку. I am a handy-man in a philharmonic. I'm setting tile on the music. В вашем примитивном языке есть слово для обозначения благодарности? Does your primitive language have any words of gratitude? Вы не могли бы недолго подержать мой нож? Run away from me as fast as you can? В моей семье принято относиться снисходительно к таким, как вы. My family is usually lenient towards people like you. Отпустите, у меня есть право на звонок авокадо! Let me go, I have a right to call my avocado! (с) честно позаимствовано отсюда

James Dillon: Elizabeth Sardone пишет: Я не могу есть грибы — я им обещал. I can not eat mushrooms — I've promised them. *истерика под столом* обоже XDDDD

Elizabeth Sardone: James Dillon Elizabeth Sardone пишет: Отпустите, у меня есть право на звонок авокадо! Let me go, I have a right to call my avocado! Обещал грибам в письменной форме - мой авокадо подтвердит этот факт))

Bruce Wayne: James Dillon пишет: Актуально точно как мы все в жару Elizabeth Sardone пишет: Учитывая, что где-то там есть в акции Питер... Ох, вот здесь я прям валялся Где бы ещё оригинал найти Amanda Wells с таким призрением на него посмотрел Джокер Эпик фэйл "-Мышь? Да иди ты на фиг, Мышь!" "Меня бросили!!!!" Joker пишет: МОИ ГЛАЗА! МОИ ГЛАЗА! Я ОСЛЕЕЕЕЕП!!! не ты один!!!! Joker пишет: Супер-афиша!! Всё новое - это хорошо забытое старое Joker пишет: Эх, чем мы только на этом допросе не занимались! *выпал* Joker пишет: Извечный ответ оооо, да!!!! Joker пишет: А это, собссно, моя рецензия на ВТР Я Знал, что ОН тоже это смотрел Elizabeth Sardone пишет: ыдержки из англо-русского разговорника. Похоже разговорник состовлял сам Джо

Bruce Wayne: Теперь это официально стало цитатой!!! Я счастлив! Я весь фильм говорил, что у меня есть влиятельный друг, а он не верил "самый счастливый конец" Так что мы живём вечно Все бабушки одинаковые

Amanda Wells: Elizabeth Sardone пишет: Отпустите, у меня есть право на звонок авокадо! Let me go, I have a right to call my avocado! Забрала себе в статус))) Bruce Wayne

Amanda Wells: Elizabeth Sardone пишет: выдержки из англо-русского разговорника. Это реально существующая книга http://hyperionbook.livejournal.com/149295.html

Amanda Wells: Он все-таки его отобрал...

Edward Nigma: Amanda Wells такой хопа-хопа, без палева подлец



полная версия страницы